Translation of "abbiamo beccato" in English


How to use "abbiamo beccato" in sentences:

Abbiamo beccato questo tizio che cercava di imbucarsi.
Caught this guy trying to crash the party.
Abbiamo beccato un disertore con la compagna.
We've got a runner and his pair-up.
E quale miglior sacrificio di uno dei servitori della bestia che abbiamo beccato mascherato da santa sorella della Madre Chiesa?
And what better than to sacrifice one of the beast's own servants whom we caught masquerading as a holy sister of the Mother Church?
E' entrato usando un codice rubato... l'abbiamo beccato mentre cercava di rubare la memoria per l'autorizzazione.
He came into the system with a stolen password. We caught him trying to raid our high-clearance memory. No!
Splendido, ti abbiamo beccato prima che partissi.
Gordon, super we caught you before you left.
Una volta l'abbiamo beccato a Daleton.
So we get this one near Daleton.
Abbiamo beccato gli strascichi di un forte temporale.
We've caught the edge of an electrical storm.
L'abbiamo beccato che usciva dal 221 e aveva con se' 20.000 dollari in contanti.
He takes 20, 000 in cash out of the 2-2-1 building.
Ieri abbiamo beccato un corriere che usciva dai palazzi portandosi dietro 20.000 dollari.
Well, we picked up a bag man coming out of the high-rises carrying 20 grand in cash yesterday.
Voglio dire, non abbiamo beccato Marlo, eppure...
I mean, we didn't get Marlo, but still...
Abbiamo beccato lui e la sua ragazza mentre irrompevano in una casa tipo sotto l'effetto di qualche sostanza, supponiamo ecstasy.
We caught him and his girlfriend breaking into one of the modelhomes high on something, we're guessing ecstasy.
Abbiamo beccato questi due a sparare agli zombie.
We caught these two in the bushes firing their.22s at the wild zombies.
Perche' ti abbiamo beccato con Lynch proprio prima che scomparisse.
'Cause we can put you with lynch moments before he fell off the radar.
L'abbiamo beccato 18 mesi fa per possesso d'armi e aggressione.
We busted him 18 months ago for possession and assault.
E il fatto è, che ti sfugge, _lly, che è uno schizzato che abbiamo beccato su nastro.
And the point is, that you're missing, Willy... he's a psycho we just caught on tape.
E hai paura che il tumore ci possa sentire, che scopra che l'abbiamo beccato?
And you're worried the tumor might overhear, realize we're on to it.
Ti abbiamo beccato, figlio di puttana.
We've got you now, you son of a bitch.
Già, ed è per questo che l'abbiamo beccato!
Yeah, that's why we got him, you know.
Ieri abbiamo beccato nostro padre mentre ne guardava uno.
What ring? - We caught our dad eyeing one yesterday.
Abbiamo beccato piu' di un rave in questo posto.
Busted a few raves here. Don't worry.
Wilden ha letto il quaderno e sa che l'abbiamo beccato.
Wilden read the notebook. He knows we're onto him.
Abbiamo beccato questo ragazzo... a spacciare eroina della Dixie Mafia dalle nostre parti.
Well, we caught this young man selling Dixie Mafia heroin out back.
Abbiamo beccato un giro di scommesse clandestine e arrestato un allibratore chiamato Randall Luskey.
We busted a tristate gambling ring, apprehended a bookie named Randall Luskey.
Beh, allora perche' ti abbiamo beccato mentre scomparivi?
Well, then why did we just catch you skipping town? Skipping town?
Come abbiamo beccato lo spacciatore la volta scorsa?
How did we find the dealers so easy the first time?
Sto solo cercando di fargli capire che l'abbiamo beccato.
I'm just trying to let him know that we're onto him.
Oh, un'altra cosa. Abbiamo beccato un paio di fornitori dall'altra parte del ponte.
Oh, by the way, we busted a couple of supply guys across the bridge.
Abbiamo beccato la Sfinge un anno fa.
We were on to the Sphinx a year ago.
Però alla fine siamo stati in gamba, abbiamo beccato il colpevole, quindi...
But, you know, some good police work, and we caught the guy, so-
Abbiamo beccato quei vandali che stavano deturpando il ponte.
Caught those vandals that were defacing the bridge.
Il tuo amico, DeMarco, quello che stamattina ha portato le armi al porto, ci ha dato il tuo numero dopo che lo abbiamo beccato.
Your buddy, DeMarco, the one who brought the guns to the port this morning, he gave us your number after we scooped him up.
Se il DNA di Stoddart combacia con quello del sangue sulla maglietta, lo abbiamo beccato.
Match the blood on the t-shirt to Stoddart and we have him.
Abbiamo beccato un diavolo di bonus per il congedo.
We got a hell of a retirement bonus.
Volevo dirti che abbiamo beccato Roger Thrunk che cercava di imbarcarsi su un jet privato.
Thought you'd want to know we found Roger Thrunk trying to board a private jet.
Cosi' abbiamo beccato quel fattone, aveva 74.000 dollari in diamanti.
We busted that junkie... - Uh huh. Got back 74, 000 diamonds. 74, 000.
Sembra che abbiamo beccato un terrorista.
Looks like we got ourselves a terrorist.
Abbiamo beccato la sua ambulanza con una telecamera del traffico a mezzo isolato.
We picked up your ambulance on a traffic cam half a block away.
Ricordi quando ti abbiamo beccato a impomatarti i capelli?
Remember we caught you putting styling gel in your hair?
L'abbiamo licenziato perche' l'abbiamo beccato nel suo ufficio mentre picchiava una foca con una foca ancora piu' tenerosa!
We fired him when we caught him clubbing a seal in his office with an even cuter seal.
Ha capito, l'abbiamo beccato, abbiamo reso illegale il viaggio nel tempo in tutto l'universo, e sta scontando la sua pena al Lunar-Max.
He figured it out, we busted him, we made time travel illegal throughout the universe and he is serving life on Lunar-Max.
Poi lo abbiamo beccato in furti, rapine, estorsioni... proprio com'era successo a Stan, ai tempi.
Then we got him robbing, stealing, shaking down, just like Stan back in the day.
Abbiamo beccato il revisore fiscale che andava all'aeroporto, con un biglietto di sola andata per le Maldive.
Picked up the I.R.S. auditor on his way to the airport with a one-way ticket to the Maldives. Said Tom bribed him for a clean audit.
Il che vuol dire che ti abbiamo beccato che tentavi la fuga giurisdizionale.
Which means we caught you fleeing jurisdiction.
5.0277140140533s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?